LArcadia in Brenta, Modena, eredi di Bartolomeo Soliani, 1764
ATTO TERZO | |
SCENA PRIMA | |
Camera. | |
FABRIZIO, poi LAURA | |
FABRIZIO | |
Oimè! Dove m’ascondo? | |
1070 | Oimè, che sono andato in precipizio. |
Povera Arcadia! Povero Fabrizio! | |
È finito il denaro; | |
è venduto il vendibile. Ogni cosa | |
alfin s’è terminata il giorno d’ieri | |
1075 | e non v’è da mangiar pei forastieri. |
Oh sorte! Oh cielo! Oh fato! | |
Io non so che mi far; son disperato. | |
LAURA | |
Signor Fabrizio d’ogni grazia adorno, | |
io gli auguro buongiorno. | |
FABRIZIO | |
1080 | Grazie a vussignoria. |
LAURA | |
Che mai ha, che mi pare | |
alterato un tantin. | |
FABRIZIO | |
Mi duole il capo. | |
LAURA | |
Me ne dispiace. Anch’io | |
mi sento nello stomaco aggravata; | |
1085 | beverei volontier la cioccolata. |
FABRIZIO | |
(La solita campana). | |
LAURA | |
Vuol far grazia | |
d’ordinarla in cucina? | |
FABRIZIO | |
(Certo tu non la bevi stamattina). | |
SCENA II | |
Madama LINDORA e detti | |
LINDORA | |
Signor Fabrizio amabile e garbato, | |
1090 | ella sia il ben levato. |
FABRIZIO | |
Ancora lei. | |
LINDORA | |
Supplicarla vorrei | |
ordinar mi sia data | |
la mia colazioncina praticata. | |
FABRIZIO | |
E in che consiste la sua colazione? | |
LINDORA | |
1095 | Per esempio un piccione, |
due quaglie, una pernice, un francolino | |
e una mezza bottiglia di buon vino. | |
FABRIZIO | |
Mia cara madamina, | |
io vi posso esibir la polentina. | |
LINDORA | |
1100 | Sentite, tante e tante |
che fan le schizzignose come me | |
mangian la polentina se ve n’è. | |
SCENA III | |
Il CONTE e detti | |
CONTE | |
Nostro eroe, nostro nume, (A Fabrizio) | |
giacché nel principato | |
1105 | anco per questo dì fui confermato, |
impongo che si faccia | |
una solenne strepitosa caccia. | |
I cacciator son pronti, | |
sono i cani ammaniti, altro non manca | |
1110 | che il generoso core |
d’ospite così degno | |
supplisca dal suo canto al grande impegno. | |
FABRIZIO | |
Come sarebbe a dir? | |
CONTE | |
Poco e polito. | |
Un sferico pasticcio, | |
1115 | due volatili alessi, |
un quadrupede arrosto, | |
torta, latte, insalata e pochi frutti; | |
e poi il di lei cor contenta tutti. | |
FABRIZIO | |
Ah, non vuol altro? Sì, sarà servito. | |
1120 | Stamane il desinar sarà compito. |
SCENA IV | |
FORESTO e detti | |
FORESTO | |
Signor Fabrizio. | |
FABRIZIO | |
E ben, che c’è di nuovo? | |
FORESTO | |
È un’ora che vi cerco e non vi trovo. | |
Dove diavolo è | |
il rosoglio, il caffè? | |
1125 | Giacinto ne vorria, Rosanna il chiede |
e un cane che lo porti non si vede. | |
FABRIZIO | |
Oh cancaro! Mi spiace; presto, presto. | |
Pancrazio, dove sei? (Viene il servo) | |
Apri l’orecchio bene; | |
1130 | servi questi signor come conviene. (Parte col servo) |
SCENA V | |
Il CONTE, madama LINDORA, LAURA e FORESTO | |
CONTE | |
Generoso è Fabrizio. | |
LINDORA | |
È di buon core. | |
LAURA | |
Per le ninfe d’Arcadia è un buon pastore. | |
FORESTO | |
Signori miei, disingannar vi voglio, | |
il povero Fabrizio è disperato, | |
1135 | egli s’è rovinato. |
Ordina di gran cose ma stamane | |
non ha due soldi da comprarsi il pane. | |
LAURA | |
Ma la mia cioccolata? | |
FORESTO | |
Per stamattina è andata. | |
CONTE | |
1140 | La caccia e il desinar? |
FORESTO | |
Convien sospendere | |
finché si trovin que’ che voglion spendere. | |
LINDORA | |
Ma il piccion vi sarà? | |
FORESTO | |
No certamente. | |
LINDORA | |
Come viver potrò senza ristoro? | |
Aimè, che languidezza! Io manco, io moro. | |
CONTE | |
1145 | Ah, madama, madama, |
eccovi sampareglie, | |
spirito di melissa, | |
acqua della regina, | |
estratto di canella soprafina. | |
LINDORA | |
1150 | V’è alcuna spezieria? |
FORESTO | |
Sì, mia signora. | |
LINDORA | |
Deh, fatemi il piacer, contino mio, | |
andatemi a pigliare | |
della polvere d’oro, | |
un cordiale di perle, | |
1155 | un elixir gemmato |
con qualche solutivo delicato. | |
CONTE | |
Per servirvi, madama, in un istante | |
pongo lo sprone al cor, l’ali alle piante. (Parte) | |
SCENA VI | |
Madama LINDORA, LAURA e FORESTO | |
LAURA | |
Eh, madamina mia, | |
1160 | so io che vi vorria |
perché ogni vostro mal fosse guarito. | |
LINDORA | |
E che mai vi vorrebbe? | |
LAURA | |
Un buon marito. | |
Le fanciulle giovinette | |
son soggette a certi mali. | |
1165 | Ma non hanno gli speziali |
la ricetta che vi vuol. | |
Altro recipe richiede | |
della giovine il difetto; | |
un marito sdegnosetto | |
1170 | col rigor sanar la puol. (Parte) |
SCENA VII | |
FORESTO e madama LINDORA, poi il CONTE con uno speziale con vari medicamenti | |
FORESTO | |
Che ne dite, madama, la ricetta | |
piacevi di Lauretta? | |
LINDORA | |
A dir il vero | |
un marito geniale | |
credo ancor io non mi farebbe male. | |
FORESTO | |
1175 | Ma che vuol dir che spesso |
vi vengon svenimenti? | |
LINDORA | |
Io ve la dico | |
appunto come sta. Finto ho svenire | |
per obbligar il conte, | |
che è tutto complimenti, | |
1180 | a bevere per me i medicamenti. |
FORESTO | |
Siete brava da vero. | |
LINDORA | |
Io tale sono | |
qual esser deve al mondo | |
una donna di brio lieto e giocondo. | |
FORESTO | |
Eccolo ch’egli viene. | |
LINDORA | |
Andate, andate. | |
FORESTO | |
1185 | Egli v’ama il meschino e lo beffate? |
LINDORA | |
Io fo così; sian belli o siano brutti, | |
per prendermi piacer li burlo tutti. | |
CONTE | |
Eccovi lo spezial, signora mia, | |
ed ha mezza con lui la spezieria. | |
LINDORA | |
1190 | Il cordiale? (Al conte) |
CONTE | |
Ecco il cordiale. (A madama) | |
LINDORA | |
Mezzo voi, mezzo io. | |
CONTE | |
Io non ho male. | |
LINDORA | |
Quando si serve dama, | |
ricusar non si può. | |
CONTE | |
Dite ben, dite bene, io beverò. (Ne getta mezzo in un bicchiere e lo beve, poi dà il resto a Lindora) | |
LINDORA | |
1195 | È gagliardo? |
CONTE | |
Un po’ troppo. | |
LINDORA | |
Ne vo’ assaggiar un poco. | |
Ah, no no, non lo voglio, è tutto foco. | |
Datemi l’elixir. | |
CONTE | |
Eccolo qui. | |
LINDORA | |
Bevetene voi prima in quel bicchiere. | |
CONTE | |
1200 | Ma io... |
LINDORA | |
Ma voi non siete cavaliere. | |
CONTE | |
Vi domando perdono. | |
Vi servo, io bevo e cavalier io sono. | |
LINDORA | |
Vi piace? | |
CONTE | |
Niente affatto. | |
Mi ha posto un mongibel nel corpo mio. | |
LINDORA | |
1205 | Dunque, quand’è così, non lo vogl’io. |
CONTE | |
Ed io intanto l’ho preso. | |
LINDORA | |
Oimè mi sento | |
lo stomaco pesante. | |
Ha portato il purgante? | |
CONTE | |
Sì, madama, | |
è questo un solutivo | |
1210 | ch’è molto operativo; |
e se voi vi sentite indigestione, | |
in poch’ore farà l’operazione. | |
LINDORA | |
Lasciatelo veder. | |
CONTE | |
Eccolo. | |
LINDORA | |
È troppo | |
per lo stomaco mio. | |
1215 | Mezzo voi il beverete e mezzo io. |
CONTE | |
Bisogno non ne ho. | |
LINDORA | |
Che importa questo? | |
Prendetelo e bevete, | |
se cavalier voi siete. | |
CONTE | |
Beverò, beverò, sì, madamina. | |
1220 | (Lei ha mal ed io prendo medicina). |
LINDORA | |
Oibò, nausea mi fa, no, non lo voglio. | |
CONTE | |
Io sento un grande imbroglio | |
nello stomaco mio. | |
LINDORA | |
Conte, soffrite voi, che soffro anch’io. | |
CONTE | |
1225 | Sì, madama, soffrirò, |
ma mi sento un certo che... | |
che vorrebbe tornar su. | |
Ahi! Soffrir non posso più. | |
Deh, ch’io vada permettete; | |
1230 | attendete, tornerò. |
No, vi dico, non vorrei... | |
Se sentiste i dolor miei! | |
Nol credete? Io tacerò. | |
Voi volete? Io creperò. (Parte) | |
SCENA VIII | |
Madama LINDORA, poi GIACINTO | |
LINDORA | |
1235 | Povero conte! Al certo mi fa ridere. |
GIACINTO | |
Madama, siete attesa. | |
Avrete di già intesa | |
la disgrazia dell’ospite compito | |
che per la bella Arcadia è già fallito. | |
1240 | Rosanna, che non lungi ha la sua villa, |
tutti seco c’invita; | |
colà l’Arcadia unita | |
sarà con più giudizio | |
e con noi condurremo anche Fabrizio. | |
LINDORA | |
1245 | Oh, povero Fabroni! |
Me ne dispiace assai; ma non ci penso. | |
Non vo’ prendermi affanno; | |
s’egli è stato un bagian, sarà suo danno. | |
Non voglio affanni al core, | |
1250 | non vo’ pensare a guai, |
non ci ho pensato mai | |
e non ci penserò. | |
Io son d’un certo umore | |
che par che mesta sia | |
1255 | e pur malinconia |
dentro il mio cor non ho. (Parte) | |
SCENA IX | |
GIACINTO, poi ROSANNA | |
ROSANNA | |
Giacinto, il tutto è pronto. | |
Preparato è il burchiello, | |
mandati avanti ho i servitori miei; | |
1260 | che veniste voi meco io bramerei. |
GIACINTO | |
Non ricuso l’onor che voi mi fate. | |
ROSANNA | |
Anzi, se non sdegnate, | |
quando nella mia casa voi sarete, | |
io farovvi padron e disporrete. | |
GIACINTO | |
1265 | Io, Rosanna, perché? |
ROSANNA | |
Perché se veri | |
son quei detti di ieri... | |
Basta, di più non dico. | |
GIACINTO | |
Sì, mia cara, v’intendo | |
e da voi sol la mia fortuna attendo. (Parte) | |
SCENA X | |
ROSANNA sola | |
ROSANNA | |
1270 | Giacinto ha un certo brio |
che piace al genio mio. | |
Per lui a poco a poco | |
m’accese un dolce foco in seno amore; | |
l’amo, l’adoro e gli ho donato il core. | |
1275 | Caro amor, tu che mi rendi |
una parte del mio core, | |
deh, difendi, o caro amore, | |
l’altra parte ancor di me. (Parte) | |
SCENA XI | |
LINDORA e FABRIZIO | |
LINDORA | |
Oimè! | |
FABRIZIO | |
Ma cosa c’è? | |
LINDORA | |
La testa... Il petto... | |
1280 | Oimè non posso più. |
FABRIZIO | |
Cosa vorreste? | |
LINDORA | |
Subito la carrozza. | |
FABRIZIO | |
La carrozza? (Sta pensando) | |
LINDORA | |
E ben? | |
FABRIZIO | |
(Povero me! se in casa mia | |
ormai non ho una sedia da sedere). | |
LINDORA | |
E tanto ho d’aspettar? | |
FABRIZIO | |
(Non c’è riparo). (Tra sé) | |
LINDORA | |
1285 | Che villano trattar! |
FABRIZIO | |
Ma questa poi | |
è troppa crudeltà. Son rovinato | |
né si vuol tollerar... Che legge è questa? | |
La rabbia mi divora, | |
ardo, smanio, deliro | |
1290 | e sento, oimè, mancarmi anco il respiro. |
LINDORA | |
Mio signor, non tanto foco; | |
si contenti a poco a poco | |
che si calmi il mio dolor. | |
FABRIZIO | |
Troppo caldo, o mia signora, | |
1295 | pensi ben che lei ancora |
innocente non ha ’l cor. | |
LINDORA | |
Vuol che a lei mi getti al piede? | |
FABRIZIO | |
Vuol che a lei chieda mercede? | |
A DUE | |
Nol consente il proprio onor. | |
LINDORA | |
1300 | Vada pur. |
FABRIZIO | |
La riverisco. | |
LINDORA | |
Non intendo. | |
FABRIZIO | |
Non capisco. | |
A DUE | |
Di che pasta sia quel cor. | |
LINDORA | |
Il mio cor è troppo buono. | |
FABRIZIO | |
Troppo amante ancor io sono. | |
LINDORA | |
1305 | Ah, crudel! |
FABRIZIO | |
Aimè, spietata! | |
A DUE | |
Io mi sento dal tormento | |
palpitare in seno il cor. | |
FABRIZIO | |
Madamina. | |
LINDORA | |
Fabrizino. | |
FABRIZIO | |
Poverina! | |
LINDORA | |
Poverino! | |
A DUE | |
1310 | Che v’ha fatto il dio d’amor? |
LINDORA | |
M’ha ferito. | |
FABRIZIO | |
M’ha piagato. | |
LINDORA | |
Qui nel seno. | |
FABRIZIO | |
In questo lato. | |
A DUE | |
Oh, che pena! Oh, che dolor! | |
Chi ci ha ferito | |
1315 | dunque ci sani; |
stringa le mani, | |
stringaci il cor. | |
Splenda d’amore | |
la chiara face; | |
1320 | viva la pace, |
viva l’amor. (Partono) | |
SCENA XII | |
Luogo delizioso che termina al fiume Brenta, in cui è il burchiello che attende la compagnia dell’Arcadia. | |
FORESTO solo | |
FORESTO | |
Ora ho visto Fabrizio uscir di casa | |
favellando tra sé. Che dirà mai? | |
Ma già vien nel giardino; io mi nascondo | |
1325 | né sgomentar mi vo’, se caschi il mondo. |
SCENA ULTIMA | |
FABRIZIO e FORESTO in disparte, poi ROSANNA, poi GIACINTO, poi madama LINDORA, poi LAURA e per ultimo il CONTE | |
FABRIZIO | |
No, non vo’ che si dica | |
ch’io abbia avuto di grazia | |
d’andar in casa d’altri, | |
dopo aver rovinata casa mia. | |
1330 | Vo’ fuggir la vergogna e scampar via. (S’incontra in Foresto) |
FORESTO | |
Dove, signor Fabrizio? | |
FABRIZIO | |
Vado a far un servizio. | |
Aspettatemi qui, che adesso torno. (Vuol andare da una parte e s’incontra in Rosanna) | |
ROSANNA | |
Cercato ho ogni contorno, | |
1335 | alfin v’ho ritrovato, |
signor Fabrizio amato; | |
degnatevi venir in casa mia. | |
FABRIZIO | |
Con buona grazia di vussignoria. (Vuol andare da un altro lato e s’incontra in Giacinto) | |
GIACINTO | |
Fateci quest’onore, | |
1340 | venite da Rosanna a star con noi. |
FABRIZIO | |
Aspettate un pochino e son con voi. (Si volta da una parte e incontra madama Lindora) | |
LINDORA | |
Dove correte? | |
FABRIZIO | |
(Oh bella!) (Vuol andare dall’altra e incontra Laura) | |
LAURA | |
Dove n’andate? | |
FABRIZIO | |
(Oh buona!) (Vuol raggirarsi per un altro lato e incontra il conte) | |
CONTE | |
Voi siete prigionier, non vi movete. | |
FABRIZIO | |
1345 | Che vi venga la rabbia a quanti siete. |
FORESTO | |
O su, signor Fabrizio, | |
permettete ch’io parli; ognuno sa | |
che siete un galantuomo, | |
che siete rovinato, | |
1350 | che non v’è più rimedio. Ognun vi prega |
che veniate con noi; se ricusate, | |
superbia, e non virtù, voi dimostrate. | |
ROSANNA | |
Vi supplico. | |
LINDORA | |
Vi prego. | |
LAURA | |
Vi scongiuro. | |
CONTE | |
Non siate con tre donne ingrato e duro. | |
FABRIZIO | |
1355 | Orsù m’arrendo al generoso invito. |
Non è poca fortuna | |
per un uom rovinato | |
esiger compassion dal mondo ingrato. | |
Per lo più quegl’istessi | |
1360 | ch’hanno mandato gli uomini in rovina |
li metton cogli scherni alla berlina. | |
TUTTI | |
Signor Fabrizio, | |
venga con noi | |
e lieto poi | |
1365 | ritornerà. |
FABRIZIO | |
Vengo e ringrazio | |
tanta bontà. | |
TUTTI | |
L’Arcadia in Brenta | |
è terminata | |
1370 | e la brigata |
via se ne va. | |
FABRIZIO | |
Andata fosse | |
tre giorni fa. | |
TUTTI | |
Signor Fabrizio, | |
1375 | venga con noi |
e lieto poi | |
ritornerà. | |
FABRIZIO | |
Vengo e ringrazio | |
tanta bontà. | |
Fine del dramma | |